Sin categoría

Cinco actores de doblaje de cine españoles reconocidos

El doblaje en el cine es una profesión de lo más importante y, a veces, poco reconocida. Por ello, en HoyMagazine comentamos a cinco actores de doblaje de España y algunas de sus interpretaciones más reconocidas.

Ricardo Solans

Recordado por su «Abogado» de Robert DeNiro en El cabo del miedo, a quien ha interpretado en 81 películas desde 1977; o por «Simba, yo maté a tu padre», interpretando a Scar en El Rey León. Ha sido la voz habitual de Dustin Hoffman en 29 películas, de Sylvester Stallone en otras 29, de Al Pacino en 27 filmes, fue la antigua voz habitual de Richard Gere entre 1979 y 1995.

Salvador Vidal

Natural de Barcelona, interpretó a Harrison Ford como Indiana Jones o Mark Hamill como Luke Skywalker, y otras 20 películas; también a George Clooney, Willem Dafoe, Kurt Russell, John Travolta o Mel Gibson, entre muchos.

Jordi Brau

Recordamos el «Buenos días, princesa» de La vida es bella. El actor de doblaje Jordi Brau interpretó al director y actor de la película, Roberto Benigni. También dobló habitualmente a Robin Williams, a Tom Hanks en 58 películas, Nicolas Cage, Tom Cruse, Sean Penn, etc.

Graciela Molina

Las voces femeninas son parte de la memoria cinematográfica y, por lo tanto, también lo son en el doblaje. De hecho, hay voces femeninas empleadas para interpretar a personajes masculinos. Este es el caso, por ejemplo, de Graciela Molina, que interpretó al joven Totó en Cinema Paradiso. Molina también se ha puesto en la piel de personajes como Ariel, de La Sirenita, Miércoles Addams de La Familia Addams; o Nala, de El Rey León. Es la voz recurrente de Natalie Portman, Kirstnen Dunst o Lindsay Lohan, entre tantas.

Constantino Romero

Una de las voces por excelencia del doblaje en España.  Constantino Romero, además de ser actor de doblaje, fue locutor y presentador de televisión de programas como El tiempo es oro o galas como la de los Juegos Olímpicos de Barcelona en 1992. Ha sido la voz habitual de Clint Eastwood en 33 películas, Roger Moore, Arnold Schwarzenegger. Además, intérprete de héroes como Mufasa, en El Rey León, o villanos como Darth Vader, en Star Wars.

El doblaje es un arte basado en la interpretación. No sólo se trata de prestar la voz a un personaje, sino de actuar como ese personaje, adoptar sus emociones, entender su situación y poder poner la voz adecuada en las diferentes circunstancias del argumento. Para ello, los actores de doblaje recomiendan la formación, un cuidado de la voz, conocer el texto y una pronunciación clara.

Juan María Villagrán

Comunicador. Decidí dedicar mi vida a la comunicación desde diferentes vías, como son las palabras, las redes sociales, la fotografía o el cine. Presentador y ponente de eventos. Me gusta vivir experiencias para poder contarlas.

Entradas recientes

Las claves para entender la actuación de Nebulossa en Eurovisión

Nebulosa, tiene una gran propuesta con su canción ´Zorra´y aunque parece que no ganara Eurovisión…

1 día hace

‘Grasa’, así se llamará el nuevo álbum de Nathy Peluso: todo lo que sabemos

Nathy Peluso, quería soltar una gran bomba antes de que inicie el verano, y es…

1 día hace

Telecinco prepara una versión All Star de ‘Supervivientes’ y estos podrían ser los concursantes

Hace unos meses inicio ´Supervivientes 2024´,  pero estalló un gran ´bombazo´sobre una versión All Star…

1 día hace

Malú volverá a Starlite, este verano, para celebrar su 25 aniversario

Consolidada como una de las citas musicales más esperadas de cada verano, Starlite Occident regresa…

3 días hace

‘Mar Afuera’, la nueva serie de Gabriel Guevara para Atresplayer

atresplayer continúa imparable en su apuesta por la ficción española y ya prepara su nuevo…

3 días hace

‘El Cautivo’, así es la nueva película de Amenábar y protagonizada por Julio Peña

Durante buena parte de este mes de abril se ha desarrollado en el Castillo Fortaleza de Santa…

3 días hace

Esta web usa cookies.